地点:河木镇,沉睡巨人旅店
结婚:还不行,目前只能进行到和 Recorder 交往的阶段。
语音:含白目的机械球,约 1133 句。
配音:Recorder - Potastic Panda(也就是作者)- 作者的 YouTube 频道
佔位:非原版随从系统,不佔随从位。
任务:有,目前有一个。
特色:1. 超唠叨,而且因为神经神经,台词看了超开心~~~
2. 对五大城都有自己个见解和看法,主线、公会任务也一样。
3. 会唱三首歌,这次的歌我翻的比较讲究,所以不会看不懂... 吧!
4. 还有一颗矮人机械球可以用,不过我不知道怎幺招募。
5. 配音本身相当年轻,加上搞笑台词,可以为你在天霜的旅程带来许多欢乐~~~
汉化:名词对照大学汉化。
- N网原址 -
(请下载原档,再覆盖汉化 ESP,并于 15分钟 后到画面右上方点 ENDORSE 给作者一个鼓励。)
- N网自订身形、眼睛 -
- N网美化介绍 -(感谢雨读的介绍,详情请见 5 楼。)
- Bijin Jordis Recorder Overhaul v1 介绍 -(感谢胧兎™ 春宵苦短辛苦製作,详情请见 7 楼)
- 汉化(3.0 Loose 版)传送门(←点我)-2016-11-29 更新
- 结婚指南 -
- Recorder 报告的回收地点 -
我超尬意的颜改 >"<~ → Toccata(Fickr )
------------------------------
几个词彙修改,增加中文名字版本 " 璐音姬 "
感谢底下 Jimmy 版友的提议,发现 " 璐茵姬 " 这个名字很不错,
因为里面常常用 Record 、Recorder 来玩双关哏,所以音译比较行不通...
我把 " 茵 " 改成 " 音 " ,这样更有双关概念、又更有 ACG 的哏,
你要把 Recorder 当成上古的 璐 " 音 " 也是可以的唷 ~~~
PS. 其实里面作者用了蛮多双关的哏,像你去独孤城问 Recorder 对处刑的看法,
会看到除了我乱改的 " 废死联盟 " 以外(原意指的是律师或律师团。),
Recorder 还会说她在学会里也学过一两招辩护的技巧,
这是因为 Recorder 这个词本身也有 " 刑事法官 " 的意思。
----------------------------------------
这幺有趣的随从不翻太可惜了,之前因为脸不对盘,又和 Anna's NPC 的 佐亚有撞脸之虞,
所以没有考虑要翻,但因为 NPC Visual Transfer 出世,又再次燃起了我上古正妹团的慾望,
让我在 Anna's NPC 的坑还没填完的情况下,就先把这个坑填完啦!
这个随从基本上就神经神经,天然呆加上白目属性,属于恶搞形随从,
如果想把上古打造成欢乐卷轴,那这个随从很适合你!
Recorder 的名子我没翻,星网是翻成 " 纪录者 ",
不过这个名子既不萌、也不够恶搞,如果是音译就更麻烦,
要萌一点翻成 " 蕾可儿 " - 太像萝莉了,拍谢,我对萝莉没兴趣;
翻邪恶一点 " 来可得 " - 咳、咳!这幺直白我翻不下去,
所以还是保持原文,
而且我觉得这样比较不会和里面动不动就 Record 来 Record 的去的台词和翻译搞混。
这个 MOD 我翻的比较讲究,
如果有看过我在 Anna's NPC 的翻译,应该会感觉到有很明显区别,
但也非常不 " 讲究 ",里面充满了大量台式用语,
和个人化的翻译,不照 " 字 " 翻,只照 " 意 " 翻,
所以如果对翻译很要求按照原文的,这个翻译可能不是很适合你,
但如果你看到我翻的台词笑了出来,那 ~ 恭喜你,这个翻译适合你!