新闻资讯 一手资讯 新游前瞻 游戏测评 游戏攻略 娱乐八卦 硬件周边 H5新闻 产业新闻
Z 您现在的位置:首页 > 上古卷轴 > 讨论组 > 正文

《上古卷轴5》【问题】请教中文翻译的ID栏位中有那些是不能翻译成中文的?

2021-04-02 16:10:32来源:巴哈姆特发布:mod988 (kg)

mod988 (kg) #1 2021-04-01 14:13:14
因看了C大的文章翻译工具中文化 _xTranslator才发现自己做了蠢事,
文中有提到:就跟ID那栏中标记是FAC(Faction)不需要也不能翻译一样,硬要翻译了Faction的部分你的任务会有问题。
我把ID栏位有FAC的也翻了中文了,
请问是只要ID栏位中有FACT的都不能翻为中文外是否还有 不可翻的栏位?
感谢
myps2 (myps2) #2 2021-04-01 19:43:29
这个要说明蛮麻烦的
简单说你只需要翻译游戏中会显示的文字就可以了
很可惜翻译软体是抓字串出来
大部分其实都不需要去翻

所以要先学去分类项目是甚幺意思
以xTranslator来说就第二个栏位为基準去排序

第二栏 quot;ID quot;对映着XEDIT的树状分类:

像这样打开项目
简单说你只需要翻译FULL NAME栏位内的文字+说明这个栏位就可以了

就这两个栏位

至于需要翻译哪几个项目内的
可以从项目的名称上去看
大致上就这几个项目

就(物品.书本.武器.装备.弓箭)的名称跟说明
注1:内建特殊能力的武器装备才会有说明
对话.任务提示. 名字
魔法名称.魔法效果.常驻效果名称跟说明
注2:魔法效果正常都会有说明

我自己大概都用XEDIT去翻译需要机翻的才用翻译软体
因为可以查前后文的顺序跟串接

比较複杂的部份就是对话
因为会有连续性的对话
有的在内容内会有1~N个连续回言

大致上就像这样 要拉下去看

XEDIT的项目你只要分得清楚分类的地方
翻译软体先点ID排序 在去翻译需要的地方就可以了

看较旧的 2 则留言

Daniel: 昨天 20:04

我在参数上面也加上了 -cp:utf-8

myps2: 昨天 20:05

等我去 晚餐回来吃.在说明XEDIT加参数跟增加设定档

不要说英文谁看得懂阿: 9 小时前

[unchain0908:Daniel]现在参数要改成-l:chinese -cp:utf-8

myps2 (myps2) #3 2021-04-01 20:56:38
XEDIT读取 编码的字典档
会有乱码是因问缺少设定档或是设定要修改
不知道是不是作者漏掉的还是甚幺原因就不清楚了

1.如果没有设定档
则需要我们自己建立一个
首先在XEDDIT的资料夹下
建立一个SSEEdit.ini的档案(LE版则改跟程执行档同名)


2.新增内容或是修改内容之后存档
#91;cpoverride #93;
english=utf-8

3.然后开启XEDIT点选左上角的功能选单
选择第一个-编辑功能
确定字典档案是否有以UTF-8读取
就样就可以了
Daniel: 昨天 22:01

还 的少那一个档案

Daniel: 昨天 22:01

我还一直觉得奇怪,编码也造网路上改了。结果还是乱码

unchain0908 (Daniel) #4 2021-04-02 00:59:56

问一下,这样是对的吗?我是看到中文了。
旁边一堆 Error: No strings file for lstring

看较旧的 2 则留言

不要说英文谁看得懂阿: 8 小时前

当然不正常,不过该档案大学中文有带,所以我不知道你问题出在哪里。

Daniel: 13 分前

不过,我如果改回-cp:utf-8,就不会出现Error: No strings file for lstring

Daniel: 11 分前

MOD的中文是有显示没有问题,但是SKYRIM.e 还是乱码

kevinsuen (可乐 茶) #5 2021-04-02 02:35:03
※ 引述《mod988 (kg)》之铭言
gt; 因看了C大的文章翻译工具中文化 _xTranslator才发现自己做了蠢事,
gt; 文中有提到:就跟ID那栏中标记是FAC(Faction)不需要也不能翻译一样,硬要翻译了Faction的部分你的任务会有问题。
gt; 我把ID栏位有FAC的也翻了中文了,
gt; 请问是只要ID栏位中有FACT的都不能翻为中文外是否还有 不可翻的栏位?
gt; 感谢
gt; 在新视窗开启图片

大多数时候不要翻
种族名、阵营、技能(Pekr) ,ID如果长这样XXXX NAME
这接可能会被当成变数名称被脚本引用
quot;诺德人 quot;、 quot;Nord quot; 对程式来说是不同变数

大多数时候可以翻,极少数例外
地名、人名,怪物名,法术、装备

确定可以翻成中文的
纯对话内容,三个区块最右边那个都是对话
纯叙述说明,例如 ID 是 PERK DISC,DISC 是discription,用来说明前面的DISC

kg: 1 小时前

感谢大大回复,所以较简单的方法是先做mod的分类(列如有任务或改变游戏玩法等),都要特别注意可翻译的内容了,看来要翻译中文前 的要先建立好基本的观念才行,不能像我这样傻呼呼的乱翻.

TAG: 中有   中文   翻译成
最新礼包

Copyright © 2017-2018 www.thisisdb.com All rights reserved DB游戏网 版权所有

备案号:蜀ICP备15007551号-2 DB游戏网

DB游戏网手机版